Dec. 1st, 2016

henic: (Мультфильм)
Начал читать Жадана (по рекомендации в дружественном журнале).
Мова тяжело всплывает из пассива, как раз нормально перед сном.
Текст создает ощущение (а биография в википедии добавляет), что русский язык у автора основной, и можно было не париться переводом, а попросить исходник.
Гоню, наверное. Одни измышления. И то лишь исключительно злопыхательского толка.
Был (все в том же журнале) тезис, что многое в украинском труднопереводимо. Пока что не ощутил, на каждое слово находится однозначный русский аналог. Интересно увидеть примеры, но сдается мне, владеющих на таком уровне в моем кругу нет.
henic: (Мультфильм)
Cнова реклама. Группа "Мистер Твистер", будет выступать... В Эйлате, что ли. И кусочек песни, "У моря, у синего моря".
Лезу в ютуб. Солиста этого я бы в переулке испугался. Ладно, чем еще порадуете? Вторая ссылка - та же песня, исполняют две японки-лолитки. Интересно, поперли у неизвестной русской группы что ли? Cмотрю примечания к клипу. Перепев вслед за дуэтом "The peanuts", оригинал датируется 1963 годом. О, теперь верю.
Казалось бы, при чем тут Киркоров...

December 2016

S M T W T F S
     12 3
4 5 67 8 9 10
11 1213 14 15 1617
18 19202122 23 24
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 12:47 am
Powered by Dreamwidth Studios